Local cover image
Local cover image

Радостная Весть

: Новый Завет в переводе с древнегреческого

[Χαρούμενα νέα η Καινή Διαθήκη σε μετάφραση από τα αρχαία ελληνικά]
Corporate Author (Main): Ρωσική Βιβλική Εταιρεία (Εκδότης)Uniform Title: Αγία Γραφή Κ.Δ. [rus] ; Greek New Testament [grc] Nestle Language: Ρωσικά ; of original work, Ελληνικά Αρχαία (-1453).Country: Ρωσία.Edition Statement: 3-еPublication: Москва : Российское Библейское общество, 2005Description: 603 с. ; 21 смISBN: 585524-2153 (pbk.).Dewey: 225.59171 (Edition 23rd)Old Classification: Α3 (Κείμενα Κ.Δ.)Abstract: Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями.
Subject: Κείμενα Κ.Δ. Item type: Book
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Current library Collection Call number Copy number Status
Paraklitos Library Κεντρικά Βιβλιοστάσια Αγία Γραφή 225.59171 ΒΚΔ рв ΡΒΕ (Browse shelf(Opens below)) 1 Available
Paraklitos Library Κεντρικά Βιβλιοστάσια Αγία Γραφή 225.59171 ΒΚΔ рв ΡΒΕ (Browse shelf(Opens below)) 2 Available

General Notes: Исправленное и дополненное с параллельными местами, историко-филологическими и текстологическими примечаниями и приложением.

Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility: Перевод сделан с текста: The Greek New Testament Ed. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos. - OTOX C. M. Martini and B. M. Metzger 509 Stuttgart, 1993.

Summary or Abstract: Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследований.
Книга адресована самому широкому кругу читателей.
Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями.

Translated Title Supplied by Cataloguer: [Χαρούμενα νέα η Καινή Διαθήκη σε μετάφραση από τα αρχαία ελληνικά]

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image

Powered by Koha