Η Νέα Διαθήκη
: κατά το Βατικανό χειρόγραφο
: μέρος πρώτο
/ μεταφρασμένη από τον Αλέξανδρο Πάλλη
Language: Ελληνικά, Σύγχρονα (1453-...) ; of original work, Ελληνικά Αρχαία (-1453).Country: Ηνωμένο Βασίλειο (Μεγάλη Βρετανία).Publication: Αθήνα : Επικαιρότητα, 1977Description: 257 σ. : εικ., ασπρ. φωτ. ; 21 εκ.Dewey: 225.589 (Edition 23rd)Old Classification: Α3 (Κείμενα Κ.Δ.)Abstract: "...κι' είταν εκεί έξη στάμνες πέτρινες, βαλμένες όπως συνηθίζεται προς καθαρισμό των Ιουδαίων, που χωρούσαν από δίο ή τρία μέτρα. Τους λέει ο Ιησούς "γιομίστε τις στάμνες νερό". Και τις γιομίσαν ως απάνου. Και τους λέει "βγάλτε τώρα και πηγαίνετε τ' αρχιτράπεζου". Και του πήγαν. Και σα δοκίμασε ο αρχιτράπεζος το νερό το κανωμένο κρασί και δεν ήξερε από που είταν (όμως οι δούλοι τόξεραν πούχανε βγάλει το νερό), φωνάζει το γαμπρό ο αρχιτράπεζος και του λέει "κάθε άνθρωπος πρώτα βάζει το καλό κρασί, και σα μεθύσουν, το χειρότερο· εσύ φύλαξες ως τώρα το καλό κρασί"..."Έργο ιστορικό το οποίο προκάλεσε τα ευαγγελικά επεισόδια των αρχών του αιώνα, η μετάφραση της Καινής Διαθήκης από τον Αλέξανδρο Πάλλη συνέβαλε στην καλλιέργεια της γλώσσας μας. Η δράση του μεγάλου δημοτικιστή συμπίπτει με την περίοδο του Ελληνισμού στην οποία οι γλωσσικοί αγώνες βρίσκονται στην κορύφωσή τους με αποτέλεσμα την τοποθέτησή του στο πλευρό των Γ. Ψυχάρη και Αργ. Εφταλιώτη. Την 9η Σεπτεμβρίου 1901, η εφημερίδα «Ακρόπολη» αρχίζει να δημοσιεύει τη μετάφραση του Πάλλη και αμέσως οι εφημερίδες «Καιροί», «Εμπρός» και «Σκριπ» επιτίθενται στους «μαλλιαριστές». Με την υποστήριξη του λαού, οι φοιτητές εξεγείρονται και ζητούν την παύση της μετάφρασης και τον αφορισμό του Πάλλη και της βασίλισσας Όλγας που είχε αρχίσει τη διαδικασία της μετάφρασης το 1897. Το συλλαλητήριο της 8ης Νοεμβρίου άφησε πίσω του οκτώ νεκρούς και περισσότερους από 80 τραυματίες, μια απόπειρα δολοφονίας κατά του προέδρου της κυβέρνησης Γ. Θεοτόκη, την παύση του Μητροπολίτη Αθηνών Προκοπίου και την παραίτηση της ... (more)
Subject - Title: Αγία Γραφή -- Κ.Δ. -- Νεοελληνικές μεταφράσεις Subject - Topical Name: Ευαγγελικά, 1901 Item type: Book
Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | |
---|---|---|---|---|---|
Paraklitos Library Κεντρικά Βιβλιοστάσια | Αγία Γραφή | 225.589 ΑΓΚΔ ΠαλΑ νδ 1977 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available |
Shelving location: Κεντρικά Βιβλιοστάσια Close shelf browser (Hides shelf browser)
225.589 ΑΓΚΔ ΚαρΣ κμ 1991 Η Καινή Διαθήκη, κείμενο - μεταγλώττιση [sic] | 225.589 ΑΓΚΔ ΜαξΚ κδ ΚασΕ 1995-1999 Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού, εις απλήν διάλεκτον γενομένη μετάφρασις διά Μαξίμου του Καλλιουπολίτου | 225.589 ΑΓΚΔ ΜαξΚ κδ ΚασΕ 1995-1999 Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού, εις απλήν διάλεκτον γενομένη μετάφρασις διά Μαξίμου του Καλλιουπολίτου | 225.589 ΑΓΚΔ ΠαλΑ νδ 1977 Η Νέα Διαθήκη , κατά το Βατικανό χειρόγραφο, μέρος πρώτο | 225.589 ΑΓΚΔ πε/αδ2020 ΑΔ 2024 Η Καινή Διαθήκη, το πρωτότυπο κείμενο κατά την έκδοση του Οικουμενικού Πατριαρχείου | 225.589 ΑΓΚΔ πε/βε1967 ΒΕ 1981 Η Καινή Διαθήκη, το πρωτότυπον κείμενον με νεοελληνικήν μετάφρασιν | 225.589 ΑΓΚΔ πε/βε1967 ΒΕ 1984 Η Καινή Διαθήκη, το πρωτότυπον κείμενον με νεοελληνικήν μετάφρασιν |
Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility: Ανατύπωση από: Λίβερπουλ: The Liverpool Booksellersʹ Co., 1910.
Summary or Abstract: "...κι' είταν εκεί έξη στάμνες πέτρινες, βαλμένες όπως συνηθίζεται προς καθαρισμό των Ιουδαίων, που χωρούσαν από δίο ή τρία μέτρα. Τους λέει ο Ιησούς "γιομίστε τις στάμνες νερό". Και τις γιομίσαν ως απάνου. Και τους λέει "βγάλτε τώρα και πηγαίνετε τ' αρχιτράπεζου". Και του πήγαν. Και σα δοκίμασε ο αρχιτράπεζος το νερό το κανωμένο κρασί και δεν ήξερε από που είταν (όμως οι δούλοι τόξεραν πούχανε βγάλει το νερό), φωνάζει το γαμπρό ο αρχιτράπεζος και του λέει "κάθε άνθρωπος πρώτα βάζει το καλό κρασί, και σα μεθύσουν, το χειρότερο· εσύ φύλαξες ως τώρα το καλό κρασί"..."
Summary or Abstract: Έργο ιστορικό το οποίο προκάλεσε τα ευαγγελικά επεισόδια των αρχών του αιώνα, η μετάφραση της Καινής Διαθήκης από τον Αλέξανδρο Πάλλη συνέβαλε στην καλλιέργεια της γλώσσας μας. Η δράση του μεγάλου δημοτικιστή συμπίπτει με την περίοδο του Ελληνισμού στην οποία οι γλωσσικοί αγώνες βρίσκονται στην κορύφωσή τους με αποτέλεσμα την τοποθέτησή του στο πλευρό των Γ. Ψυχάρη και Αργ. Εφταλιώτη. Την 9η Σεπτεμβρίου 1901, η εφημερίδα «Ακρόπολη» αρχίζει να δημοσιεύει τη μετάφραση του Πάλλη και αμέσως οι εφημερίδες «Καιροί», «Εμπρός» και «Σκριπ» επιτίθενται στους «μαλλιαριστές». Με την υποστήριξη του λαού, οι φοιτητές εξεγείρονται και ζητούν την παύση της μετάφρασης και τον αφορισμό του Πάλλη και της βασίλισσας Όλγας που είχε αρχίσει τη διαδικασία της μετάφρασης το 1897. Το συλλαλητήριο της 8ης Νοεμβρίου άφησε πίσω του οκτώ νεκρούς και περισσότερους από 80 τραυματίες, μια απόπειρα δολοφονίας κατά του προέδρου της κυβέρνησης Γ. Θεοτόκη, την παύση του Μητροπολίτη Αθηνών Προκοπίου και την παραίτηση της κυβέρνησης. Η υπόθεση έληξε στις 12 Δεκεμβρίου όταν κάηκε αντίτυπο της μετάφρασης, αποφασίστηκαν μέτρα για την απαγόρευση της κυκλοφορίας της και την τιμωρία όποιου επιχειρήσει κάτι παρόμοιο στο μέλλον.
There are no comments on this title.