000 | 03203nam a2200313 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 22602 | ||
005 | 20240731164539.0 | ||
010 |
_a9789609381307 _bpbk. |
||
090 | _a22602 | ||
100 | _a20190404d2016 m||y0grey50 ga | ||
101 | 0 | _agre | |
102 | _aGR | ||
105 | _aach|a|||001yy | ||
106 | _ar | ||
200 | 1 |
_aΚαραμανλίδικη βιβλιογραφία (1718-1929) _eαναθεωρήσεις και προσθήκες _fΒασιλείου Δαφνοπατίδη |
|
210 |
_aΑθήνα _cΕπτάλοφος _d2016 |
||
215 |
_a439 σ. _cεικ., πανομ. _d24 εκ. |
||
320 | _aΠεριέχει ευρετήριο. | ||
330 | _aΤο ερευνητικό αυτό έργο ξεκίνησε το 2011 και είχε ως σκοπό τη βιβλιογραφία σχεδόν όλων των ειδών των καραμανλίδικων βιβλίων που είχαν εκδοθεί κατά την περίοδο του 18ου, 19ου και 20ου αιώνα. Η προσπάθειά αυτή του συγγραφέα ήταν να εντοπίσει πόσα βιβλία (ευαγγέλια, ψαλμοί, προσκυνητάρια, λογοτεχνικά, κανονισμοί, αλφαβητάρια, λεξικά, επιστημονικά, μουσικά, ιστορικά, φιλοσοφικά, ημερολόγια και επιστολές) βρίσκονται στον ελλαδικό χώρο και στα ελληνικά ιδρύματα της Κωνσταντινούπολης. Για την επίτευξη αυτού του σκοπού ταξίδεψε σε πολλά μέρη της Ελλάδας και κυρίως στη βόρεια Ελλάδα σε βιβλιοθήκες, συλλόγους και προσωπικές συλλογές. …Το πρώτο έργο το οποίο είναι καταγεγραμμένο στην καραμανλίδικη γλώσσα χρονολογείται από το 1718 με τίτλο «Απάνθισμα της Χριστιανικής πίστεως – Κιουλζάρι Ιμάνι Μεσιχί» και είναι δίγλωσσο από την μία πλευρά γραμμένο στην ελληνική γλώσσα και από την άλλη στην τουρκική με ελληνικούς χαρακτήρες, από τον Μητροπολίτη Άρτης και Ναυπάκτου κ.κ. Νεόφυτον Μαυρομάττη εκ Πάρου ο οποίος αποφάσισε να γράψει το συγκεκριμένο βιβλίο βλέποντας την συρρίκνωση της Ορθοδοξίας και του Χριστιανισμού στη Μικρά Ασία. | ||
488 |
_09256 _aΜπαλτά, Ευαγγελία (1955-) _cAthènes _d1987-1997 _p3 v. _tKaramanlidika _y96085976 |
||
606 |
_aφιλολογία _910273 |
||
606 |
_aιστορικές βιβλιογραφίες _99356 |
||
606 |
_aκαραμανλίδικη γραφή _99381 |
||
676 |
_a011.29435 _v23 |
||
686 |
_2ΙΜΠ _aΨ7 _cΦιλολογία |
||
700 | 1 |
_aΔαφνοπατίδης _bΒασίλης _4070 _95954 |
|
801 | 0 |
_aGR _bΙΜΠ _c20190404 _gAACR2 |
|
990 | _00 | ||
942 |
_2ddc _cBK |