000 03013nam a2200337 4500
001 22023
005 20241218153824.0
010 _a2204046116
_bpbk.
011 _a0750-1978
090 _a22023
100 _a20161203d1992 m||y0grey50 ba
101 1 _alat
_afre
_clat
102 _aFR
105 _ay z 001yy
106 _ar
200 1 _aTraité du Saint-Esprit
_fDidyme l’Aveugle
_gintroduction, texte critique [de la traduction latine de saint Jérôme], traduction, notes et index par Louis Doutreleau
210 _aParis
_cCerf
_d1992
215 _a449 p.
_d20 cm.
225 2 _aSources Chrétiennes
_v386
_x0750-1978
304 _aTraduction de: De Spiritu Sancto / Δίδυμος από την Αλεξάνδρεια.
320 _aBibliogr. p. 9-11. Index.
330 _aTandis que, dans la seconde moitié du IVe siècle, ces princes de la théologie que sont les Cappadociens faisaient retentir bien au-delà de leur lointaine Asie les accents vigoureux de la foi indéfectiblement attachée à la divinité du Saint Esprit, il se trouvait qu'en bordure des déserts de l'Égypte, aux portes mêmes d'Alexandrie, un homme sans titre et sans fonction ecclésiale, un fragile de l'existence puisque les circonstances l'avaient privé de la vue dès l'âge de cinq ans, Didyme l'Aveugle, menait, après la mort de saint Athanase, pour les besoins de la foi menacée, le même combat que ses grands contemporains. Il était, de par sa cécité, entouré d'amis, de « frères » disait-il, et c'est avec la timidité des humbles qu'il avait entrepris, à leur prière, cet essai de pensée chrétienne sur le mystère de l'Esprit. L'arianisme hissait le saint Esprit au plus haut sommet des anges et le rabaissait du même coup au rang des créatures ; il fallait lui rendre sa place divine au sein de la Trinité. La prodigieuse mémoire de Didyme ne lui fit amener pas moins de 311 citations de l'Écriture ; sur elles, il appuya une réflexion théologique qui, moins avancée, n'eut pas l'impact de la cappadocienne, mais n'en présente pas moins, pour nous, une étape importante dans le développement de la pneumatologie. L'essai a été perdu en grec. Il nous a été conservé que dans la traduction latine de saint Jérôme, et c'est ce qui fit sa notoriété en Occident. Il n'avait jamais été traduit en français ; il en avait bien besoin, comme aussi de la toilette critique et impitoyable à laquelle il a fallu le soumettre, – le lecteur s'en apercevra !
410 1 _tSources Chrétiennes
_v386
_x0750-1978
604 _aΔίδυμος ο Τυφλός (π. 313-π. 398)
_tΛόγος περί Αγίου Πνεύματος
_311068
_911068
606 _aπατρολογία
_39882
_99882
606 _aΠατέρες της Εκκλησίας
_39876
_99876
676 _a270.21
_v23
686 _2ΙΜΠ
_aΒ1
_cΚείμενα πατρολογίας
700 0 _aΔίδυμος ο Τυφλός
_fπ. 313-π. 398
_31339
_4070
_91339
801 0 _aGR
_bΙΜΠ
_c20161203
_gAACR2
942 _2ddc
_cBK