Ο πύργος του μυστηρίου
| Ο ρακοσυλλέκτης των Παρισίων
| Καίσαρ Κασκαμπἐλ
/ Ιουλίου Βερν
/ Ε. Πιατ
; επιμέλεια Γ. Τσουκαλά
; μετάφραση Β. Ε. Κοφινά
Language: Ελληνικά, Σύγχρονα (1453-...) ; of original work, Γαλλικά.Country: Ελλάδα.Publication: Αθήναι : Ανεξάρτητος, 1934-1935Description: 160 + 86 + 305 σ. ; 21 εκ.Series: Βιβλιοθήκη Βερν / (Ανεξάρτητος), 3, 9Dewey: 843.8 (Edition 23rd)Old Classification: Ψ14 (Ξένη πεζογραφία)Subject - Topical Name: ξένη πεζογραφία | γαλλική λογοτεχνία Subject: Γαλλικό μυθιστόρημα | Γαλλικό δράμα Item type: Bound togetherCurrent library | Collection | Call number | Copy number | Status | |
---|---|---|---|---|---|
Paraklitos Library Κεντρικά Βιβλιοστάσια | Λογοτεχνία | 843.8 VerJ cc/π ΤσοΓ 1934-1935 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Not for loan |
General Notes: 3 μονογραφίες δεμένες μαζί.
Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility: Μετάφραση του: Le Château des Carpathes / Vernes, Jules.
Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility: Μετάφραση του: Le chiffonnier de Paris : drame en 5 actes et un prologue / Pyat, Félix.
Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility: Μετάφραση του: César Cascabel / Vernes, Jules.
Contents Note: Ο πύργος του μυστηρίου: Σε ένα απομονωμένο χωριό των Καρπαθίων, στο Βερστ, αρχίζουν να συμβαίνουν αλλόκοτα πράγματα: καπνός βγαίνει πότε πότε από την καμινάδα ενός έρημου, μισοερειπωμένου πύργου, που βρίσκεται σε ένα ύψωμα πάνω από το χωριό, χτυπάει η καμπάνα στο παρεκκλήσι του, και άλλα που κάνουν τους κατοίκους της περιοχής να τον θεωρούν στοιχειωμένο. Ο δασοκόμος Νικ Ντεκ και ο γιατρός Πατάκ πληρώνουν ακριβά την απόπειρά τους να λύσουν το μυστήριο. Ποια σχέση όμως έχει ο νεαρός κόμης Φραντς ντε Τέλεκ, η τραγουδίστρια Στίλα με το στοιχειωμένο πύργο; Ποιος είναι ο εκκεντρικός βαρόνος Ροδόλφος ντε Γκορτζ; Ή ο τρελός επιστήμονας Ορφάνικ;
There are no comments on this title.