Local cover image
Local cover image

Το Αιγαίο στις φλόγες

/ Ιουλίου Βερν

; μετάφραση Δημήτρης Παντελοδήμος

; με 49 σχέδια του Benett

Other edition in the same medium: Το Αιγαίο ανάστατο ([19--;])Main Author: Verne, Jules (1828-1905) (Συγγραφέας)Secondary Author: Παντελοδήμος, Δημήτριος (Μεταφραστής) ; Benett, Léon (1839–1917) (Εικονογράφος)Uniform Title: L'archipel en feu [gre] Language: Ελληνικά, Σύγχρονα (1453-...) ; of original work, Γαλλικά.Country: Ελλάδα.Publication: Αθήνα : Κασταλία, 2005Description: 241, [4] σ. : εικ. ; 27 εκ.ISBN: 9607560051 (hbk.).Dewey: 843.8 (Edition 23rd)Old Classification: Ψ14 (Ξένη πεζογραφία)Abstract: Διαβάζοντας σήμερα το έργο αυτό, εκατό χρόνια μετά το θάνατο του Ιουλίου Βερν, διαπιστώνουμε ότι ορισμένοι χαρακτηρισμοί θα μπορούσαν να είχαν αποφευχθεί ή τουλάχιστον να μην ήταν τόσο κατηγορηματικοί. Πρέπει όμως να ομολογήσουμε ότι το μυθιστόρημα αυτό διαπνέεται στο σύνολό του από άκρατο φιλελληνισμό, βαθιά πίστη στον αγώνα του αλυτρωτισμού και απεριόριστο θαυμασμό για την ανδρεία, τη γενναιότητα και τις αρετές του ελληνικού έθνους. Στα θετικά στοιχεία του έργου αυτού, καταλέγονται επίσης και η εκπληκτική ακρίβεια στην περιγραφή των ελληνικών νησιών, οι επιτυχείς αναφορές στη μυθολογία και στην αρχαία ιστορία, ο πλούτος της ναυτικής ορολογίας, η πλαστικότητα των εικόνων, η έξαρση των φυσικών καλλονών και των κλιματολογικών συνθηκών της χώρας μας. Τέλος, στην πιο κρίσιμη περίοδο του ΙΘ΄ αιώνα για την ελληνική εξωτερική πολιτική και τις αλυτρωτικές διεκδικήσεις, εξυμνώντας τη συμμετοχή των Φιλελλήνων στον Αγώνα του '21, ο Ιούλιος Βερν υπενθύμιζε στο αναγνωστικό κοινό το χρέος των Ευρωπ... (more)
Subject - Topical Name: γαλλική λογοτεχνία | πειρατές | δουλεμπόριο Subject - Geographical Name: Αιγαίο πέλαγος | Ελλάδα -- Ιστορία -- Επανάσταση του 1821 Subject: Γαλλικό μυθιστόρημα Item type: Book
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Current library Collection Call number Copy number Status
Paraklitos Library Κεντρικά Βιβλιοστάσια Λογοτεχνία 843.8 VerJ a/α ΠανΔ 2005 (Browse shelf(Opens below)) 1 Available

Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility: Μετάφραση του: L'archipel en feu.

Summary or Abstract: Διαβάζοντας σήμερα το έργο αυτό, εκατό χρόνια μετά το θάνατο του Ιουλίου Βερν, διαπιστώνουμε ότι ορισμένοι χαρακτηρισμοί θα μπορούσαν να είχαν αποφευχθεί ή τουλάχιστον να μην ήταν τόσο κατηγορηματικοί. Πρέπει όμως να ομολογήσουμε ότι το μυθιστόρημα αυτό διαπνέεται στο σύνολό του από άκρατο φιλελληνισμό, βαθιά πίστη στον αγώνα του αλυτρωτισμού και απεριόριστο θαυμασμό για την ανδρεία, τη γενναιότητα και τις αρετές του ελληνικού έθνους. Στα θετικά στοιχεία του έργου αυτού, καταλέγονται επίσης και η εκπληκτική ακρίβεια στην περιγραφή των ελληνικών νησιών, οι επιτυχείς αναφορές στη μυθολογία και στην αρχαία ιστορία, ο πλούτος της ναυτικής ορολογίας, η πλαστικότητα των εικόνων, η έξαρση των φυσικών καλλονών και των κλιματολογικών συνθηκών της χώρας μας. Τέλος, στην πιο κρίσιμη περίοδο του ΙΘ΄ αιώνα για την ελληνική εξωτερική πολιτική και τις αλυτρωτικές διεκδικήσεις, εξυμνώντας τη συμμετοχή των Φιλελλήνων στον Αγώνα του '21, ο Ιούλιος Βερν υπενθύμιζε στο αναγνωστικό κοινό το χρέος των Ευρωπαίων προς την κοιτίδα του δυτικού πολιτισμού. Έτσι η φωνή του ενώθηκε μαζί με εκείνες άλλων εκλεκτών εκπροσώπων της ευρωπαϊκής διανόησης που ανέστρεψαν το δυσμενές κλίμα και συνέβαλαν στην ανάκαμψη του Φιλελληνισμού με επίκεντρο τη διοργάνωση των πρώτων Ολυμπιακών Αγώνων στην Αθήνα το 1896. (Δημήτρης Παντελοδήμος)

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image

Powered by Koha