Lettres théologiques
/ Grégoire de Nazianze
; introduction, texte critique, traduction et notes par Paul Gallay
; avec la collaboration de Maurice Jourjon
Language: Ελληνικά Αρχαία (-1453) ; Γαλλικά ; of original work, Ελληνικά Αρχαία (-1453).Country: Γαλλία.Edition Statement: Réimpression de la première édition revue et corrigéePublication: Paris : Cerf, 2013Description: 114 p. ; 20 cm.ISBN: 9782204036139 (pbk.).ISSN: 0750-1978.Series: Sources Chrétiennes, 208, 0750-1978Dewey: (Edition 23rd)Old Classification: Β1 (Κείμενα πατρολογίας)Abstract: Dans la collection des Lettres de Grégoire de Nazianze, on en a isolé trois (Lettres 101, 102, 202 dans la numérotation mauriste reproduite par Migne), les deux premières adressées au prêtre Clédonios, la dernière à Nectaire, évêque de Constantinople, à cause de leur contenu théologique remarquable, qui les a depuis l’origine, semble-t-il, fait recopier avec les Discours et non avec le reste de la correspondance. On les trouve donc, ensemble, à la fin des manuscrits des Discours, qui se répartissent en deux familles du point de vue du contenu et de l’ordre des pièces. Les Lettres de Grégoire de Nazianze sont publiées dans la Collection des Universités de France, à l’exception de ces trois Lettres théologiques. Elles traitent de l’apollinarisme et datent des dernières années de la vie de Grégoire, après son retour de Constantinople à Nazianze, au milieu de l’année 381, avant la fin du second concile œcuménique. Les deux premières (Lettres 101 et 102), les plus longues, adressées au prê... (more)Bibliography: Index.Subject - Author/Title: Γρηγόριος ο Θεολόγος, Άγιος (π. 328-391) -- Επιστολαί Subject - Topical Name: πατρολογία | Καππαδόκες Πατέρες | Πατέρες της Εκκλησίας | πρώιμη χριστιανική γραμματεία Item type: Book
General Notes: Texte grec et trad. française en regard.
Internal Bibliographies/Indexes Note: Index.
Summary or Abstract: Dans la collection des Lettres de Grégoire de Nazianze, on en a isolé trois (Lettres 101, 102, 202 dans la numérotation mauriste reproduite par Migne), les deux premières adressées au prêtre Clédonios, la dernière à Nectaire, évêque de Constantinople, à cause de leur contenu théologique remarquable, qui les a depuis l’origine, semble-t-il, fait recopier avec les Discours et non avec le reste de la correspondance. On les trouve donc, ensemble, à la fin des manuscrits des Discours, qui se répartissent en deux familles du point de vue du contenu et de l’ordre des pièces. Les Lettres de Grégoire de Nazianze sont publiées dans la Collection des Universités de France, à l’exception de ces trois Lettres théologiques.
Elles traitent de l’apollinarisme et datent des dernières années de la vie de Grégoire, après son retour de Constantinople à Nazianze, au milieu de l’année 381, avant la fin du second concile œcuménique. Les deux premières (Lettres 101 et 102), les plus longues, adressées au prêtre Clédonios qui administre le diocèse de Nazianze après la mort de Grégoire l’Ancien (374), ont été écrites probablement peu après son retour entre le milieu de 381 et l’automne 382 ; des apollinaristes s’y font passer pour orthodoxes, et Grégoire veut alerter son interlocuteur sur leur hérésie. La Lettre 202, adressée à Nectaire, le successeur de Grégoire sur le siège de Constantinople, est plus tardive (vers 387). Elle met en garde de la même manière l’évêque de la capitale, Grégoire craignant apparemment que les disciples d’Apollinaire ne jouissent d’une totale liberté de réunion et de propagande ; Grégoire y presse Nectaire d’intervenir auprès de l’empereur pour que des mesures soient prises contre eux : l’édit de Théodose de 388 (C. Th. XVI, 5, 14) sera peut-être une conséquence de cette lettre. Ces trois textes permettent une entrée dans la christologie de Grégoire, à côté de sa théologie trinitaire mieux connue.
La lettre 101 prévient Clédonios que les apollinaristes prétendent faussement avoir été blanchis par un synode romain, alors qu’ils restent condamnés. Leur homme Jésus, qu’ils appellent « homme seigneurial », est selon eux sans intelligence humaine, né selon un processus hors norme où du divin se serait mélangé à de l’humain, d’où une humanité incomplète. Grégoire insiste sur la distinction : on doit penser à part l’humain et le divin dans le Christ. Mais le divin n’est pas présent en Jésus par simple grâce comme dans un prophète, il est vraiment uni à lui. L’humain, dans le Christ, suit ses lois propres sans que la présence du Verbe en fasse une humanité monstrueuse ou mutilée – ce qui serait le cas si Jésus n’avait d’intelligence que celle du Verbe, et était privé de son intelligence d’homme : il a assumé notre intelligence car elle avait aussi besoin d’être sauvée. La lettre 102 au même Clédonios revient sur la même erreur et redresse l’interprétation faite par les apollinaristes de certains versets scripturaires. Quant à la lettre 202 à Nectaire, assez brève, elle fait une simple revue des hérésies du temps (ariens, macédoniens, eunomiens, apollinaristes) pour attirer l’attention de Nectaire sur un enseignement apollinariste voulant, apparemment, que la chair du Christ soit d’origine céleste et incréée, et aussi l’idée, peu claire, que le Verbe est mort avec sa chair. Grégoire demande à Nectaire d’intervenir auprès de l’empereur pour empêcher les apollinaristes d’enseigner en toute liberté leur hérésie.
There are no comments on this title.