Από την Γη εις την Σελήνη
: ευθεία διαδρομή 97 ωρών και 20 λεπτών
: με 41 εικόνες και χάρτη της Σελήνης
/ Ιουλίου Βερν
; μετάφρασις Εριέττας Γερμανού
Language: Ελληνικά, Σύγχρονα (1453-...) ; of original work, Γαλλικά.Country: Ελλάδα.Publication: Αθήναι : Γαλαξίας, 1966Description: 224 σ. : εικ. ; 19 εκ.Series: Βιβλιοθήκη Ελλήνων και ξένων συγγραφέων / (Γαλαξίας), 184 • Τα θαυμαστά ταξίδια / (Γαλαξίας), 1Dewey: 843.8 (Edition 23rd)Old Classification: Ψ14 (Ξένη πεζογραφία)Abstract: Το "Από τη Γη στη Σελήνη" δημοσιεύτηκε αρχικά σ' επιφυλλίδα, το 1865, στην γαλλική "Εφημερίδα των Συζητήσεων" (ένα σοβαρό φύλλο που είχε ιδρυθεί το 1789, κι ήταν επίσημο όργανο της Αντιπολίτευσης των Φιλελευθέρων επί Ναπολέοντος Τρίτου, στα μέσα του 19ου αιώνα, ώσπου διέκοψε την έκδοσή του το 1944). Ήταν το πρώτο βήμα του Βερν προς το επιστημονικό μυθιστόρημα. Και στη δεύτερη δεκαετία του 20ου αιώνα, ο γάλλος αστρονόμος Νορντμάν, σ' ένα βιβλίο του για τη "θεωρία της σχετικότητας": "Ο Αϊνστάιν και το Σύμπαν" δεν παρέλειψε ν' αναφέρει το "Από τη Γη στη Σελήνη", προσθέτοντας πως το θαυμάσιο αυτό μυθιστόρημα, που μπορούσε κάποτε να γίνει πραγματικότης, είχε μόνο ένα ευπαθές σημείο. Οι αστροναύτες δε θα ήταν δυνατόν ν' ανθέξουν στην πολύ απότομη εκτόξευση της "Κολομβιάδας", και θα γίνονταν μονομιάς πλακέ στο πάτωμα της οβίδας!Subject - Topical Name: γαλλική λογοτεχνία | ταξίδια Subject: Γαλλικό μυθιστόρημα Item type: Book
Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | |
---|---|---|---|---|---|
Paraklitos Library Κεντρικά Βιβλιοστάσια | Λογοτεχνία | 843.8 VerJ t/γ 1966 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available |
Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility: Μετάφραση του: De la terre à la Lune.
Summary or Abstract: Το "Από τη Γη στη Σελήνη" δημοσιεύτηκε αρχικά σ' επιφυλλίδα, το 1865, στην γαλλική "Εφημερίδα των Συζητήσεων" (ένα σοβαρό φύλλο που είχε ιδρυθεί το 1789, κι ήταν επίσημο όργανο της Αντιπολίτευσης των Φιλελευθέρων επί Ναπολέοντος Τρίτου, στα μέσα του 19ου αιώνα, ώσπου διέκοψε την έκδοσή του το 1944).
Ήταν το πρώτο βήμα του Βερν προς το επιστημονικό μυθιστόρημα. Και στη δεύτερη δεκαετία του 20ου αιώνα, ο γάλλος αστρονόμος Νορντμάν, σ' ένα βιβλίο του για τη "θεωρία της σχετικότητας": "Ο Αϊνστάιν και το Σύμπαν" δεν παρέλειψε ν' αναφέρει το "Από τη Γη στη Σελήνη", προσθέτοντας πως το θαυμάσιο αυτό μυθιστόρημα, που μπορούσε κάποτε να γίνει πραγματικότης, είχε μόνο ένα ευπαθές σημείο. Οι αστροναύτες δε θα ήταν δυνατόν ν' ανθέξουν στην πολύ απότομη εκτόξευση της "Κολομβιάδας", και θα γίνονταν μονομιάς πλακέ στο πάτωμα της οβίδας!
There are no comments on this title.